В общем,не знаю, на сколько меня хватит, но что выросло - то выросло.
Ну, кто как дурью мается. Лично я нагло скрещиваю (в приличном смысле, честное слово) два фандома: нежно любимый "Робин Гуд ВВС" и свежеподвесивший меня "Хоббит".
Название: Издержки воспитания
Персонажи: Гай Гизборн, Мэриан Найтон, а также Торин и Ко

Размер: макси
Автор: Nelvy
Жанр: adventure, humour, romance
Кроссовер сериала "Robin Hood" BBC и фильма "Хоббит: нежданное путешествие" П. Джексона.
Дискламер: персонажи не мои, истории не мои, и ни в коем случае не претендую.
Саммари: а если в отряде Торина Оукеншильда появится парочка англичан - что будет?

Предупреждение: бред, AU, возможный ООС всех, кого можно.
ПрологПролог
— Так это и есть Гизборн... — Торин Оукеншильд, ненавязчиво потряхивая щитом как дубиной, обошёл своего более крупного двойника по кругу. — И он хочет отправиться в путешествие...
— Не хочу!..
— Хочет! — Мэриан бешено закивала. Робин тоже — портьера, за которой он прятался, заходила ходуном. — Очень хочет! И побыстрее! Пока Вейзи не явился!
— Мэриан, как вы можете...
— Я — могу.
— Я вам доверял! А вы... Вы!!!
— А почему он связан? — задумчиво вопросил Торин, двумя пальцами берясь за кокетливо затянутый на рыцарском плече бантик. — Барышня, вы уверены, что он нам подойдёт?
Мэриан пожала плечами и невинно улыбнулась:
— Но он же в точности как вы. Ну, почти. И он очень одинокий. Очень-очень.
— М-да?
— Врёт!
— Одинокий, — с нажимом повторила леди, — как... как ваша гора! И дерётся хорошо. И вообще хороший — если его правильно воспитывать. Вы, говорят, умеете воспитывать правильно. А я уже отчаялась!
— Поленом по голове, — пробурчал за портьерой Робин. Гизборн метнул на портьеру бешеный взгляд и снова воззрился на хама, нагло пялившегося прямо ему в глаза. Недомерок. Сволочь! Гном!!
Слово было найдено.
— Ты! Гном!!!
Торин удовлетворённо кивнул.
— А может, вы и правы, Мэриан. Может, он и из наших... просто перекормленный...
— Я — перекормленный?!
Гизборн попытался вскочить вместе с креслом. Увы, кресло милорда его поползновения проигнорировало.
Торин кивнул ещё раз и махнул рукой. Из портала, располагавшегося аккурат около двери, посыпались гномы. Первыми около будущего боевого товарища очутились, разумеется, Фили и Кили.
— Похож! — хором заявили они и фамильярно хлопнули рыцаря по плечам. — Дядя, брать?
— Брать, брать... — Торин взвалил свою корягу на плечо и поклонился Мэриан и портьере. — Благодарю вас! Родня — это святое... молчать, оболтусы!.. И не волнуйтесь, барышня. Воспитаем. Сколько ему?
— Тридцать четыре, — с опаской ответила Мэриан. Торин широко улыбнулся:
— Младенец. Отлично, времени полно... Я его научу свободу любить!
— Ну, что? Теперь мы поженимся? — Робин вышел из-за портьеры и украдкой показал неприличный жест медленно закрывающемуся порталу. — Ползала... то есть ползла избыто, остался Вейзи — а это мелочи!
— Мелочи, да... — рассеянно согласилась Мэриан. — Мелочи, мелочи... мелочь... он с ними пропадёт! Они маленькие, а он!
— Мэриан!
Портал захлопнулся. На пол, медленно кружась, опустился клочок красно-серого платья...
Ошибка старого волшебника
Нет, Гэндальф уважал гномов, да и хоббитов тоже… ну и людей, хотя и не всех. Правду сказать, маг вообще был довольно терпимым и уравновешенным существом, что бы там ни думал про него Саруман и прочие излишне неторопливые товарищи.
Но эта компания не в первый раз удивляла, и удивляла неприятно, даже видавшего виды волшебника. Всё в затеянном гномами походе изначально шло наперекосяк. Хоббит с его носовыми платками был первой ласточкой. Разве может приличный хоббит забыть о такой важной вещи? Ни в коем случае. Однако этот — забыл. А гномы? Разве могут гномы жаждать мести больше, чем золота? Да ни в жизнь!.. Эти жаждали, ещё как. Золото шло вторым номером, если не десятым, и, похоже, подобное положение вещей не собиралось меняться. Горящие глаза предводителя гномьей шайки… ну, хорошо, хорошо, гномьего отряда... были тому порукой. Фанатизма Гэндальф не приветствовал, а Торин Оукеншильд со своей ненавистью к эльфам временами выглядел настоящим фанатиком. Ах, он не желает воспользоваться помощью Элронда, посмотрите на него! А чего он желает? Явиться к Одинокой Горе и побиться лбом о скрытую дверь? Точнее, об стену со скрытой дверью, ибо если уж гномы что-то прячут, найти это что-то без знания секрета невозможно.
Что ж, удачи ему. Гэндальф не сомневался, что стена выдержит даже соприкосновение с дубовым гномьим лбом.
— Барлог тебя возьми, Торин, — ворчал маг, сшибая кончиком посоха сухие соцветия. — И тебя, и твоих… Это ещё что такое?!
Серая хламида зацепилась за сук, приветственно торчащий из коряги, и с готовностью треснула по шву. Более того, присев на корягу и поднеся пострадавшую полу к глазам, маг обнаружил, что сзади на его одеянии что-то написано… «Гэндальф…» Гномьи руны он, разумеется, знал, но вот это конкретное сочетание было ему незнакомо. И, пожалуй, хорошо, что незнакомо, подумал Гэндальф, а то кое-кому сильно бы не поздоровилось… Молодые гномы обнаглели, раз уж дядюшка пока по уши занят воспитанием новоприбывшего родственника и на них времени не остаётся. Вчера, к примеру, Кили пытался стянуть посох. Как он объяснил потом, подвывая и держась за распухшее ухо, Бильбо что-то наплёл ему про замечательные фейерверки, и он решил попробовать сам… Пресветлая Элберет, за что караешь?!
За неделю, прошедшую с момента появления в отряде здоровенной орясины из другого мира, Гэндальф успел убедиться, что решение ввязаться в поход Торина и Ко было крайне опрометчивым. Торжественные заявления об освобождении родного Эребора от Смога перемежались длиннющими рассказами про прошлое и настоящее Средиземья, ибо этот новенький гном оказался дуб дубом во всём, что касалось географии и истории. Гном? Ох, не уверен был Гэндальф в его гномьем происхождении, совершенно не уверен! Вернее, совершенно уверен в том, что перед ним человек. Если б не невероятное сходство с Торином, можно было бы об заклад биться, что парень из Гондора. Их порода. И заносчивость, кстати, тоже их. Первые два дня он ругался по-чёрному и пытался сбежать. Более идиотских способов сбежать маг никогда не видел: чуть не с мясом выдрал у Фили один из мечей вместе с ножнами и заорал, что убьёт любого, кто… Помнится, дядюшка не церемонился и обошёлся даже без оружия, так что Гай Гизборн, или как его там, полдня ходил согнувшись. На четвёртый день до него наконец-то дошло, что вокруг не Англия (вроде так?), а совсем другой мир. Поэтому были потеряны целые сутки: самый мудрый из всей компании, Балин (Гэндальф тихо самоустранился), объяснял глупому мальчишке, что не всё так плохо и что гном — это звучит гордо. Поверил тот, нет ли, маг не понял, но, похоже, хоть сообразил, что вернуться обратно не сможет, и с неожиданным рвением стал осваиваться в новой обстановке. Вчера ему объясняли, что есть Средиземье и кто тут кто. Особенно усердствовал Бильбо: он, кажется, проникся страданиями свежеиспечённого гнома по родному дому и некой леди Мэриан. Если это та самая Мэриан, что десять дней назад возникла перед Гэндальфом, отошедшим покурить и подумать в одиночестве… Что на него нашло? Почему он позвал Торина, а не захлопнул портал?! Определённо, подобное легкомыслие можно объяснить только временным помутнением рассудка. Такая хорошенькая девочка… есть в ней что-то от ристаниек, пожалуй, если не считать тёмных волос… и такой истинно гномий напор! Тот светловолосый парень, что присутствовал при переговорах, явно наслаждался ситуацией, видать, хорошо представлял себе, на что способна миловидная девица с наивными голубыми глазами. А он, стрелянный воробей, не понял… Ладно, что ж теперь сделаешь. Гай Гизборн здесь, Мэриан Найтон там… могло быть и хуже.
Случается, что ошибаются даже волшебники, и Гэндальф, увы, исключением не был. Поэтому когда сзади раздался свист, удар, а потом робкое «Сэр?», он почти не удивился: не стоит озвучивать свои надежды вслух, будь ты хоть сто раз всесильный Майяр. Маг вздохнул, поправил хламиду, принял соответствующее выражение лица и только после этого обернулся к Мэриан Найтон, с ошарашенным видом сидящей в траве.
Магия, бытовая и не очень
— Я не могу отправить вас обратно, Мэриан, — подытожил в конце концов с сожалением Гэндальф. — Ваша Матильда сделала всё, что могла, не знаю уж, как ей это вообще удалось.
— Мы хотели, чтобы Гай наконец-то нашёл своё место в жизни, — рассеянно ответила Мэриан, озираясь по сторонам. — Ну и чтобы Вейзи остался без помощника. А Робин хотел, чтобы мы поженились.
— Вы — это вы и Вейзи? — осторожно уточнил Гэндальф. — Кстати, кто такой Вейзи?
— Мы — это я и Робин. А Вейзи — это такой негодяй… ну, долго объяснять. Так вы совершенно уверены, что я не могу вернуться, сэр Гэндальф?
— Просто Гэндальф, пожалуйста. У нас так не говорят… Нет, Мэриан, не можете. Незачем было прыгать в портал. Хорошо, что вы вообще остались живы… Ну, что вы удивляетесь? Элронд знает про это больше, но и мне кое-что известно. Кое-какие легенды, знаете ли… Так вот, порталы — штука коварная, а закрывающиеся порталы коварны вдвойне. Вы могли прибыть по частям. Радуйтесь, что всего лишь потеряли в росте.
— Что?!
Вместо ответа Гэндальф потянулся и двумя пальцами взял Мэриан за рукав. Леди опустила глаза и с ужасом обнаружила, что рукав теперь полностью соответствует новейшей лондонской моде — то бишь закрывает ладонь и изящно свисает с пальцев. А декольте… Мэриан поспешно стянула платье у горла.
— Именно, — кивнул маг, откровенно забавляясь. — И не пробуйте встать, а то запутаетесь в подоле.
— И Гай тоже? — с ужасом спросила Мэриан. — Он теперь в самом деле гном?
— Хм… гном… нет, он всё-таки не гном… удивляюсь я, Мэриан, как вам удалось заморочить голову Торину? Из вашего Гая такой же гном, как из меня хоббит… Не беспокойтесь. Ваш возлюбленный жив-здоров и похож на пожарную каланчу славного города Дейла — в те времена, когда о драконе там слыхом не слыхивали.
— Он мне не возлюбленный!
— Нет?
— Нет. — Мэриан досадливо потрясла рукавами, подумала и решительно вытащила из ножен кинжал. — Нет и нет. Что вы, право, сэр Гэндальф!
— Просто Гэндальф.
— Хорошо, просто Гэндальф. У меня нет возлюбленного.
— А этот ваш Робин? — осторожно уточнил маг.
— Робин мне друг. И Гай друг. Только они этого не понимают.
— Боюсь, вам сложновато будет объяснить вашему Гаю, что он друг. Он, знаете ли, уже неделю ноет о том, что больше вас не увидит… А к слову: что ж вы кинулись в этот портал — неужели всего лишь за другом?
— Почему бы и нет? — Мэриан удивлённо подняла глаза. — Робин не пропадёт, ему без Гая станет проще бороться с Вейзи. Ну и у него там много друзей. И народ его любит. А ваши гномы… не обижайтесь, Гэндальф, но они такие…
— Какие? — с интересом спросил волшебник.
— Ну… — Мэриан покрутила кинжалом в воздухе. Гэндальф предусмотрительно отодвинулся. — Такие… Во-первых, они маленькие. А во-вторых… знаете, сэр, я в жизни не видела более упрямого существа, чем этот ваш Торин! Я его уламывала полдня! Целых полдня! Это же невероятно!.. Да дракон их всех просто сожрёт. Они же полезут напролом, или я ничего не понимаю в мужчинах. И Гая сожрут. А я за него как-то отвечаю, наверное… ну, если уж втравила его в это приключение. Правда? Всё, я закончила. Можем идти.
— Бедный Гай. Бедный Робин. Бедный Вейзи… хоть я его и не знаю. Бедные гномы. — Гэндальф, кряхтя, поднялся с коряги, и поспешил вслед за красным платьицем, мелькавшим среди деревьев в сгущавшейся темноте. — Мэриан, подождите! В другую сторону!
Леди остановилась и с упрёком посмотрела на волшебника:
— А почему вы сразу не сказали?
— Не успел. Минуточку, Мэриан, давайте я…
Маг взмахнул посохом, и девушка испуганно схватилась за бока: платье начало стремительно уменьшаться в размерах.
— Бытовая магия никогда не была моей сильной стороной, — пробормотал Гэндальф, осторожно тыча кончиком посоха в подол. — Всё-таки я не эльф… ну, сойдёт, пожалуй. Не жмёт? Коротковато получилось, конечно, но вы сами виноваты: нечего было размахивать своим кинжалом.
Мэриан осмотрела подол, доходивший теперь только до щиколоток, и тяжело вздохнула:
— Лучше бы вы сделали это сразу. Но всё равно — спасибо, сэр!
— Гэндальф, просто Гэндальф.
— Ну да, спасибо, Гэндальф. А теперь пойдём?
— Пойдём, пойдём… На чём я там остановился? Бедные гномы… бедные эльфы… и бедный я!
Приятного аппетита!
— ?.. Громче, не слышу!
— Я СЛОМАЛ ТВОЙ ТОПОР! Я не хотел. Но он оказался каким-то непрочным.
— Глоин, если б не этот мешок!..
— Знаю. Если б не этот мешок, я бы не признался никогда. Но сейчас, перед лицом неизбежной и страшной гибели, признаюсь: это был я. Я, и никто иной также…
— Глоин, заткнись!
— Бомбур, а тебя никто не спрашивает! Твоя коса мне нос щекочет — но я ж молчу!
— Ты не молчишь. Ты мелешь чепуху. Перед лицом неизбежной и страшной гибели. А мои братья… о, братья мои, братья, Бифур и Бофур!..
— Если будешь стонать так громко, быстро окажешься рядом с братьями. Я удивляюсь, как это тебя первым не подвесили.
— Умеешь ты утешить, Балин.
— На то я тут самый старший. И самый мудрый.
Бильбо возвёл очи к небу. Небо было тёмно-синее, усыпанное яркими звёздами. Красивое. Под таким небом и умирать не страшно… Неправда. Страшно. Особенно — в котле троллей. И неважно, что котла у троллей нету, вертел хоббита тоже не вдохновлял. Однако, как назло, в голову лезли только различные рецепты приготовления баранины в собственном соку. Оставалось поделиться ими с троллями… Тьфу!
— Плохо жарятся. Билл, дровишек подкинь.
— Хорошо жарятся, не ври, Берт. Если подкинуть, начнут обугливаться, а обугленный гном — это уже неправильный гном. Правильный гном — это гном в собственном соку… Э, сними с того глазастого шапку. Шапка лишняя.
«Надо же, прямо один в один со мной… Тьфу ты!»
— Обижаешь, Билл. Шапка — самый смак. Мы её потом снимем. Попозже. Когда будет готово. Да подкинь ты дров, не жмись! Вон сосен вокруг сколько, вали — не хочу.
— Ага, «вали». Как валить — так это Билл. А как потом жрать, вы, небось, первые. Кто вчерашнего фермера схарчил? Я и глазом моргнуть не успел, а вы уже…
— Жадюга ты, Билл. И отец твой был жадюга. И мать. И дедуля, небось, тоже.
— Не трожь маманю!
«Хорошо бы они пошли в рукопашную…»
Но мечтам Бильбо, похоже, было не суждено сбыться. Тролли переругивались привычно, и явно не в первый раз. Надежды на рукопашную испарились окончательно, когда третий, Том, потянулся и извлёк из темноты здоровенное сосновое бревно. Хорошее такое бревно, сухое и смолистое. Бильбо в ужасе прикрыл глаза. Сзади кто-то прерывисто вздохнул, кажется новенький, Гай…
— Добрый вечер! — сказал чей-то звонкий голосок. Хоббит подскочил — насколько позволил мешок и туго затянутые верёвки. Жизнерадостность тона новоприбывшей — а голосок был явно женский, — совершенно не вязалась с ситуацией. Кто это вообще?!
Троллям, как оказалось, любопытство тоже было не чуждо. Том разинул рот и выпустил бревно из лап. Бревно ожидаемо рухнуло на ногу. Биллу.
— Урод!
— От урода слышу!
— Тихо! Ты кто? — Берт, как самый умный (и от бревна не пострадавший), решил прояснить обстановку. Фитюлька, стоявшая на грани светового круга от костра, на добычу не тянула — даже против гномов, но разъяснить её было необходимо. Мало ли, может, это какой мелкий эльф. А эльфы, они и мелкие — гадость. — Ты… это… эльф? Или что?
— Я — Мэриан Найтон! А вы — мерзавцы!
Позади Бильбо кто-то еле слышно застонал. И, пожалуй, это был вовсе не Гай.
— Вот это девица! — шёпотом восхитился Фили. — Эй… кузен! Откуда она взялась?
— А я знаю?!
— Чёй-то такое — Мэриан Найтон? Это едят? — заинтересовался Билл, потирая пострадавшую ногу.
— Сожрут ведь, — задумчиво сказал Кили. — Жалко. Красивая…
За хоббитом началась возня. Кто-то кого-то пинал. То ли Фили — Кили, то ли Кили — Фили, то ли Гай — обоих сразу.
— А ну молчать! — Яростный шёпот Торина оказал действие волшебное, не хуже посоха Гэндальфа. — Тролли! Эй, тролли! Это несъедобно!
— Почему это несъедобно? — Билл с подозрением вгляделся в гномью кучу-малу, а потом снова уставился на Мэриан. — Врёшь ты всё. Маленькое, да. Но съедобное, зуб даю. Все вы съедобные, если правильно приготовить.
Мэриан набрала в грудь воздуху и кинула по сторонам отчаянный взгляд. Рассвет запаздывал — если, конечно, маг не соврал и рассвет мог помочь в этой дикой, невозможной ситуации. Оставалось одно.
— Я — очень вкусная! — крикнула она что было силы. — Кто меня съест — тот станет самым… самым… самым-самым! Вот!
Тролли переглянулись.
— А чегой-то ты такая добрая? — Берт прищурился. — Сама в пасть лезешь… Врёшь, небось. За дураков нас держишь.
— Я говорю правду! — Мэриан отчаянно топнула ногой. — Потому что… потому что я всегда говорю правду! А вы — идиоты! Ну и пропадайте тут! Травитесь всякой дрянью!
— Это мы — дрянь? — возмутился Кили и тут же схлопотал два пинка сразу: от дядюшки и от кузена. Впрочем, дядюшка тоже промолчать не смог:
— Мы вкуснее! А она сумасшедшая! — проорал он, и сразу, без перерыва: — Барышня, где Гэндальф?
— Гэндальф… — задумчиво протянул Берт. — Это я слышал. Это волшебник, что ль… О, так это — волшебник?! Волшебники — они волшебные! Парни, лови её!!!
Мэриан не стала дожидаться, пока до Тома и Билла дойдёт суть открытия умного Берта; она подобрала подол и порскнула в темноту. Это оказалось правильным решением — тролли на удивление проворно бросились за ней.
Когда треск бурелома стих, из темноты выступил Гэндальф, воровато оглянулся и, метнув в костёр что-то замораживающее, кинулся развязывать гномов. Закончил он Гаем Гизборном и, как оказалось, не зря: развязанный, тот неблагодарно вцепился волшебнику в горло:
— Ты что делаешь, негодяй! Где Мэриан?! Как ты мог отправить её в одиночку?!!
Гэндальф легонько стукнул бывшего рыцаря по рукам и с укоризной покачал головой:
— Во-первых, не в одиночку. Я тоже был тут…
— Где ты был?!
— Тут. Чуть поодаль. Во-вторых, Мэриан очень быстро бегает, я в этом уже убедился. А в-третьих… — Гэндальф ткнул посохом в светлеющее небо. — Слышите, как тихо? Если нашу девочку не съели, а я уверен, что не съели, лично я бы не рискнул… эти тролли уже никого не съедят! Пойдёмте, ей наверняка требуется помощь.
— Помощь? Что за помощь? — с готовностью вскинулись младшие гномы. Дядюшка покосился недовольно, но промолчал.
— Да так… — Гэндальф оглянулся и ткнул пальцем в валявшуюся поодаль кучу мешков. — Возьмите. А то мы с Мэриан выбрали хорошую сосну. Очень высокую.
Кто вы, леди Мэриан?
Гай оценил высоту сосны, степень её устойчивости и беспомощно присвистнул. Его бы несчастное дерево не выдержало точно, нечего было и надеяться на повторение удачи двухмесячной давности.
— Мэриан! Леди Мэриан! Слезайте! Или прыгайте, я поймаю!
Сверху донёсся шелест веток и невнятный вопль.
— Что?!
— Она боится, — сухо перевёл Торин. — Правильно боится, между прочим. И мешков тут явно недостаточно. Фили, бегом в лагерь! И Кили тоже. И… нет, Гай, ты стой здесь. Если упадёт, у тебя больше всего шансов… вымахал, дубина… Вы ещё тут? Бегом!
— Дядя, а в лагерь-то зачем? — Фили непонимающе подергал себя за косичку. — Это…
— Одеяла в лагере! — рявкнул дядюшка. — Собирайте и тащите сюда! Всё матери расскажу, когда вернёмся! Воспитала идиотов!
…Одеяла пригодились позднее, когда Мэриан всё же сняли с дерева. Следует признать, что это оказалось не слишком трудно: девица собралась с духом и начала спускаться, замирая при каждом угрожающем треске. Когда до земли оставалось футов восемь, сосна-таки рухнула — к счастью, в противоположную от гномов сторону, а леди с визгом полетела вниз — к счастью же, как раз на гномов. Основной удар пришёлся на Бомбура…
Пожалуй, это тоже было к счастью.
Уже через полчаса вся компания расположилась у заново разведённого тролльего костра. В середине, на груде мешков, восседала леди Мэриан Найтон, закутанная в три одеяла сразу. Утро было прохладное, а её ещё и слегка знобило — от страха, конечно, хотя она ни за что бы в этом не призналась.
Впрочем, гномы оказались на редкость воспитанными существами. Они демонстративно игнорировали тот факт, что у леди лязгают зубы, но зато в её левой руке откуда-то появился большой ломоть хлеба с мясом, а в правой — кружка с чем-то травяным и горячим. Мэриан благодарно кивнула сразу всем и впилась зубами в мясо.
Вряд ли она успела бы доесть свой поздний ужин (а может, ранний завтрак), уж очень ей после всех треволнений хотелось спать, но тут известное хоббичье любопытство прорвалось наружу. Бильбо успел оценить откровенную невеликость гостьи, сравнить её с Гаем, с Гэндальфом, с самим собой — и теперь жаждал узнать, чьей жертвой пали несчастные тролли. Про эльфов-воителей ему слышать доводилось, про эльфиек-воительниц… ну, не доводилось, но он допускал их существование. Людские женщины, наверное, тоже что-то такое могли, но эта милая девочка доставала свежеиспечённому кузену Фили и Кили (которого Бильбо тихо считал человеком) хорошо если до груди, хоть и была на голову выше самого Бильбо. Значит… А что это значит-то?
— Мэриан… Госпожа… Госпожа Мэриан, а вы — кто?
— Простите? — Леди догрызла свой бутерброд и, не удержавшись, облизнула пальцы. Гай вытаращил глаза.
— Вот я, к примеру, мистер Бильбо Бэггинс, хоббит. А вы?
— А-а-а, поняла! — Мэриан кивнула. — Я — леди Мэриан Найтон… э… человек.
— Маловаты вы что-то для человека, — скептически заметил молодой гном с лицом, усыпанным веснушками. — Вон, ристанийцы — шею сломать можно. Да и ангмарцы тоже.
— Но она не из наших, — авторитетно заметил седовласый гном, тот самый, что всё подливал и подливал Мэр в кружку из своего чайничка. — Борода!
— Что — борода? — Мэриан схватилась за подбородок. Ничего. Интересно, этот чай…
— Липа, пустырник и ромашка, — неожиданно ответил сам предводитель отряда, вглядываясь в белую как мел девушку. — Дори, ты с пустырником не перестарался? Кажется, она сейчас потеряет сознание.
— Ещё чего! — возмущенно вскинулась Мэриан. Голова в самом деле кружилась, но позволить себе упасть в обморок, когда эта суровая копия Гая Гизборна так и сверлит тебя взглядом? Ни. За. Что! — Борода!
— Она ещё и бредит. — Торин озабоченно оглянулся. — Гэндальф?
Мэриан закрыла глаза, досчитала до десяти, открыла и поискала единственное знакомое и даже чем-то родное лицо:
— Гай, может, хотя бы вы мне объясните, при чём тут борода? — спросила она. Гизборн смущённо пожал плечами: в такие тонкости его посвятить не успели.
— Так я и знала! Ну… мистер Бэггинс?
— Можно просто Бильбо, — поспешно вставил хоббит.
— Мэр... — машинально ответила леди. — Не заговаривайте мне зубы, Бильбо! При чём здесь борода?!
— Борода, — сжалившись, вмешался наконец Гэндальф, — лучшее украшение гномок. Например, госпожа Дис, сестра нашего почтенного Торина и мать молодых Фили и Кили, может похвастаться великолепной золотистой бородой. Не такой великолепной, как у меня, конечно, но очень, очень привлека… Торин!
— Обморок, — с еле заметным удовлетворением констатировал гном, сунув пойманную на лету кружку Дори и жестом останавливая Гая, рванувшегося к рухнувшей на руки Нори девушке. — Я же говорил. И почему она спорила?
— Она всегда спорит.
— Да? Наши женщины тоже любят поспорить, но она точно не из наших, и дело не в бороде…
— Она — человек! И я!..
— Ты — гном, — тоном, пресекающим все возражения на корню, сказал Торин. — Или я ошибся. А я не ошибаюсь, заруби это себе на носу. Не знаю, какие онтские источники бьют в вашей Англии, но ты — гном… или будешь им!
Гай посмотрел на сверкающего глазами Торина Оукеншильда… на сдержанно усмехающегося в бороду Гэндальфа… на Фили и Кили… и, удивляясь собственному послушанию, кивнул.
Доводы рассудка
— Гэндальф, имей совесть, — говорил между тем владелец кинжала. — Ты навязал мне хоббита… ладно, я верю тебе и верю, что он себя ещё покажет. Жаль, что пока он успел только навести на нас троллей.
— По-моему, в этом поучаствовал кое-кто ещё, — задумчиво вставил Гэндальф. Торин сжал губы, но кивнул, признавая правоту мага:
— Мои племянники. Конечно. Я немного отвлёкся. Этот балбес занимает слишком много времени.
— Торин, а ты вправду веришь, что он твой родственник? — с любопытством спросил Гэндальф, затянувшись и выпустив густой клуб дыма.
— Нет. — Торин неожиданно широко улыбнулся. — Думаю, в их мире вообще не бывает гномов, иначе Гай не пялился бы с таким ужасом на нас. Но это неважно, Гэндальф. Если уж я согласился заняться его… хм… воспитанием, то доведу дело до конца.
Кинжал, в подтвердение слов своего хозяина, вонзился в бревно особенно глубоко.
— Не пойму, какая муха тебя укусила… Ну, я-то, старый дурак, просто был застигнут врасплох. Но ты, Торин!
— Ну и я был… застигнут. — Торин невозмутимо забрал у Гэндальфа трубку и затянулся. — Кстати о мухах. Гэндальф, не уводи разговор. Я согласен на хоббита, деваться некуда... Но согласия на женщину в отряде я не давал!
Мэриан с трудом удержалась от того, чтобы вскочить и вцепиться ногтями в лицо этому… этому… Да что ж такое?! Стоило покидать Англию, чтобы в каком-то сказочном мире наткнуться на привычное мужское «Знай своё место, женщина!» Мало ей было Робина и Гая — теперь ещё и недомерки по грудь нормальному человеку будут кривить физиономии в её сторону!
— Зато она ловко разобралась с троллями, — примирительно сказал Гэндальф. — Разве нет?
— Очень ловко. Я чуть не поседел окончательно. Знаешь, Гэндальф, одно дело, когда мы рискуем своими жизнями во имя… Барлог, тут мы вообще рисковали непонятно ради чего… ради утехи тролльих желудков, что ли?.. Ладно. В любом случае, женщине не место на поле битвы, будь то битва с орками или с тупыми троллями. Я сказал.
Вместо ответа Гэндальф отобрал у гнома свою трубку, заглянул в резную чашечку и начал выбивать пепел об каблук. Торин нетерпеливо нахмурился:
— Ты не согласен? Гэндальф?
— Ну-у-у… — Маг тщательно выскреб остатки табака из трубки и определил её за пояс. — Согласен, разумеется… Дело женщины — сидеть дома. Хотя пример Лучиэни явно свидетельствует об обратном…
— Тоже мне, Лучиэнь! — фыркнул Торин, и Мэриан ощутила желание немедля выдрать пару чёрных прядей вместе с заколками, хотя понятия не имела, кто такая эта Лучиэнь.
— Не скажи, не скажи, очень милая девочка… Хорошо, дело женщины сидеть дома, пусть так — за некоторыми исключениями... Но ответь мне, друг мой: где ты возьмёшь ей дом?
Мэриан, удивлённая наступившей тишиной, приоткрыла глаза пошире — и встретилась взглядом с магом. Гэндальф наклонился, как будто поправляя сапог, и заговорщицки ей подмигнул. Похоже, хотя бы этот мужчина был на её стороне…
— Раздол, — изрёк Торин, подумав. Никаких перемигиваний он, разумеется, не заметил, то ли от серьёзности раздумий, то ли от излишнего чувства собственного достоинства. — Элронд… эльфы не откажут. Наверное. Гэндальф, признайся, ты специально это подстроил?
— И не думал, что ты, Торин! — запротестовал маг. — Как я мог это подстроить?
— Понятия не имею. Но ты так старательно зазывал нас к эльфам… и вот мы вынуждены тащиться к эльфам, хотя меня корёжит от одной мысли о том, чтобы встретиться с этими остроухими предателями!
— Я уже говорил, что думаю по этому поводу, но повторю ещё раз: эльфы могут нам помочь! Тебе помочь, Торин Оукеншильд — если ты действительно хочешь вернуть своё королевство, а не геройски сложить голову в битве с драконом!
Маг резко поднялся и, что-то сердито бормоча себе под нос, отправился к тропинке.
— Гэндальф! Ты куда? — вскинулся Бильбо, который, оказывается, вовсе не спал.
— Обиделся наш Гэндальф, — страшным шёпотом ответил Бофур.
— Как есть обиделся.
— А то!
— Торин, ну что ты, в самом деле…
Мэриан отбросила одеяло и села. Притворяться, что спишь, в таком гаме было просто глупо. И холодно — даже под тремя одеялами её пробирал озноб. Интересно, кстати, чьи это одеяла... и чем она думала, когда кинулась в портал в чём была! Мэриан передёрнула голыми плечами, подавляя желание снова закутаться поплотнее, и наткнулась на внимательный взгляд светлых глаз, очень похожих на глаза сэра Гая Гизборна. Торин Оукеншильд, новоявленный дядюшка указанного сэра, смотрел так, как будто… «Как будто прикидывает, сейчас меня съесть или попозже», — сердито подумала Мэриан Найтон. Гном между тем перевёл взгляд на слишком короткий подол и устало вздохнул. Терпение у Мэриан закончилось.
— Не знаю, что такое ваш Раздол и ваши эльфы, — сказала она решительно, — но ни в какой Раздол я не поеду! Запомните это, сэр! И вы меня не заставите! Я не для того сюда… — Мэриан замялась.
— Ну-ну? — подбодрил её гном. — Вы сюда — что? Свалились? Влетели? Рухнули нам на головы? Барышня, у нас очень серьёзное дело. Вы даже представить себе не способны, насколько оно серьёзно. И ваше присутствие здесь и сейчас совершенно неуместно. Тем более что, помнится, никаких таких намерений у вас и не было. Вам вообще очень повезло. Представьте, что вы встретили не Гэндальфа, а троллей. Или орков. Тут, знаете ли, полно орков. Или…
Мэриан чихнула. Торин осёкся на полуслове и беспомощно огляделся: пятнадцать пар глаз, включая округлившиеся глаза бывшего рыцаря и насмешливо прищуренные глаза мага, внимательно следили за процессом воспитания приблудной девицы неизвестной породы.
Мэриан чихнула ещё раз и вызывающе дёрнула носом, ожидая продолжения нотации.
— В общем, Раздол, — сказал гном, поднимаясь с бревна. — Дори, у тебя есть что-нибудь от простуды? Завари. И, пожалуй…
Шуба у Торина Оукеншильда была тёплая, а ещё в неё можно было закутаться. Два раза. Что Мэриан и сделала.
— Но ни в какой Раздол я не поеду, — прошептала она упрямо, пряча нос в волчий мех. — И мы ещё посмотрим, где место женщины!.. А интересно, кто такая эта Лучиэнь?
Исключительно бытовая магия
Увы, бросить больную девушку на произвол судьбы в безлюдном Нагорье, где, как выяснилось, свободно бродят тролли, гномам не позволяла совесть.
Первым взбунтовался Глоин. Он уже около часа наворачивал круги вокруг стоянки, вздрагивая каждый раз, когда леди трубно прочищала носик, и утвердился в том, что эта особа — не гномка. Гномки никогда не разрешают себе болеть не вовремя. Вот, скажем, его супруга Фригг… на мысли о супруге Глоин вздрогнул особенно сильно и, разозлившись, стукнул топором по маленькой сосенке, так что щепки полетели в разные стороны.
— Я пошёл! — возвестил он на всю стоянку и вызывающе огляделся. Оин приставил свой слуховой рожок к уху и одобрительно кивнул брату, предлагая продолжать. — Я пошёл!.. на разведку!
— Хорошее дело, — невозмутимо согласился Торин. — Возьми Фили и Кили. А то они что-то засиделись. — Предводитель метнул неодобрительный взгляд на молодняк, хлопочущий вокруг Мэриан…
– И Гая тоже возьми.
Гизборн, бережно раздувающий огонёк под очередным целебным настоем, захлопал глазами:
— Я? В разведку? А…
— Ты, и в разведку. Быстро. А за… чайником, — на лице гнома так и читалось пожелание чайнику разлететься на мелкие кусочки, — за чайником присмотрит… Гэндальф, не будешь ли ты так любезен?
— Не буду. — Гэндальф задумчиво глядел на уже даже не румяную, а какую-то пунцовую Мэриан. — Прости, Дори, но это бесполезно. И долго.
— Вот! Долго! — обрадовался Глоин. — Гэндальф сказал!
— Вы ещё здесь? А разведка?
Глоин кивнул и, призывно помахав молодёжи, исчез с поляны. Фили и Кили бросились за ним. Гай, помедлив, последовал их примеру.
Бильбо неодобрительно покачал головой: на его взгляд, гномы передвигались слишком шумно для разведчиков.
Маг, не обращая внимания на суету, подошёл к девушке, опустился на колени и положил ладонь ей на лоб. Мэриан закашлялась.
— Да, здесь нужны методы посерьёзнее. А ну-ка, дитя моё, закройте глаза…
Леди подчинилась не раздумывая: Гэндальф, с его седой бородой, странной шляпой и чуточку глухим голосом, был совершенно не похож на её отца, ни внешне, ни внутренне, причём внутренне — особенно: покойный сэр Эдвард всегда относился к авантюрам и авантюристам с презрением и некоторой брезгливостью. Но маг (а в том, что Гэндальф на самом деле маг, как в детских сказках, Мэр уже убедилась) почему-то вызывал у неё доверие. Он не пытался отговорить её от опасной затеи с троллями, не пичкал чаем, не смотрел на неё как на какое-то ничтожество, не бегал всполошенно вокруг, как некоторые рыцари… в общем, Гэндальф вёл себя правильно.
— Вот и всё, — сказал маг, снимая руку со лба Мэриан. Леди поморгала ресницами и поняла, что глаза уже не режет, и кашель… кашля не было тоже. И чихнуть не тянуло, вот только…
— А с этим ничего сделать не могу! — поспешно уточнил Гэндальф в ответ на безмолвный вопрос. — Побочный эффект. Завтра должно пройти.
— Всё равно спасибо, сэр! — Мэриан покрутила головой и резво вскочила на ноги: головокружение, из-за которого она постоянно боялась выронить чашку, тоже прошло. Кстати о чашке. Леди заглянула внутрь, обнаружила на дне остатки отвара, подумала и осторожно вылила отвар на землю. Дори с неодобрением дёрнул себя за косичку, но возражать не стал.
— Торин! То-о-о-орин! Мы нашли!
Ссыпавшийся вниз по откосу Фили еле успел затормозить перед дядей. Дядя наклонил голову к плечу и вдруг начал принюхиваться…
— Мы нашли! Совсем недалеко! Гай нашёл. Ну и мы тоже… А Глоин сказал, чтобы я бежал за тобой, потому что…
— Потому что они нашли пещеру троллей. — Гэндальф, как всегда, подобрался неслышно и своевременно. — Фили, можешь не продолжать. Мы уже поняли, что ты там побывал. Торин, туда обязательно надо сходить: тролли очень запасливые, у них могут оказаться интересные вещи.
— Одежда съеденного фермера, что ли? — брезгливо поинтересовался Торин. Маг недовольно засопел носом. — Ну хорошо, хорошо! Идём. Всё равно делать больше нечего!
— Если вы про меня, сэр, со мной уже всё в порядке! — Мэриан выглянула из-за локтя Гэндальфа и торжествующе вздёрнула нос. — Сэр Гэндальф…
— Да-да, всё в порядке, — подтвердил Гэндальф, пряча в усах улыбку: уж очень забавно выглядел опешивший гном. — Так что сходим в пещеру и можем идти… в Раздол. Да, Торин?
Торин только тяжело вздохнул.
---------------
У пещеры троллей, аккурат у самого входа, сидел Гай Гизборн, и лица на нём не было. Мэриан даже подумала, что стоять он просто не может: уж очень бледным выглядел бывший рыцарь, а нынешний гном. Девушка еле удержала смешок — мысль о том, что сэр Гай — гном, до сих пор не уложилась у неё в голове.
— Гай? Гай, с вами всё хорошо? — спросила она, досадуя на свою неуместную весёлость. Гизборн поднял мученические глаза:
— Запах…
— Запах?
— Да. И не только. Я такого даже во Франции не видел, когда… Даже в Ноттингеме после развлечений Вейзи!.. Мэриан, вам туда не надо. Вы ещё и больны.
В голосе рыцаря прорезались командные нотки, неприятно напомнившие недавнее прошлое. Мэриан помедлила и решила расставить все точки над «i».
— Во-первых, я буду делать то, что хочу, — тихо, но твёрдо сказала она. — Во-вторых, я уже не больна, меня вылечили. А в-третьих…
У Гизборна от возмущения даже румянец появился. Но любопытство пересилило:
— В-третьих?..
— В-третьих… — Мэриан наклонилась к рыцарскому уху. — В-третьих, у меня остался жуткий насморк. Гэндальф сказал, что он пройдёт только к утру. Очень удобно, правда, Гай?
О граблях и судьбах
В данном случае грабли были особенно увесисты и сучковаты, ибо леди просто не могла сказать, что в пещеру не пойдёт, — она уже вошла, точнее вбежала, опередив даже Гэндальфа с Торином…
За это она теперь и расплачивалась. Насморк, пусть даже очень сильный, оказался не лучшей защитой от всепроникающей вони, которая густым облаком висела в логове троллей. Мэриан даже думать боялась о составляющих этой вони, некстати вспомнив, ЧТО тролли обычно едят… Леди поспешно отвела глаза от груды костей в углу. Кажется, на некоторых оставалось нечто вроде… «Я не буду это разглядывать», — твёрдо сказала себе Мэриан. — «И думать, кого тут съели, тоже не буду. Это тролли. Как в сказках. И они людоеды. И хватит об этом».
— Вам нехорошо? — Бильбо, подошедший сзади, сочувственно дотронулся до её локтя. — Зря вы сюда пошли, пещера троллей — не место для приличной барышни. Но я вас понимаю.
Мэриан обернулась: хоббит смотрел серьёзно, так, как будто действительно всё понимал... Да что он может знать о постоянной необходимости доказывать свою самостоятельность и нужность, этот маленький горожанин! На нём прямо написано: сижу дома и носа не высовываю! Даже одежда какая-то… Мэриан не знала, как называется то малиновое, что было надето на хоббита, но была совершенно уверена: пускаться в таком на поиски приключений глупо.
— Да-да. — Бильбо спокойно выдержал взгляд бывшего Ночного Дозорного. — Понимаю. И даже понимаю, о чём вы сейчас думаете: упитанный мягкотелый хоббит занялся не своим делом. Так оно и есть.
Злость отчего-то прошла. А обижать маленького человека со смешными мохнатыми ножками Мэриан совершенно не хотелось.
— Я не знаю, если честно, что вы такое — хоббиты, — сказала она осторожно, — но… Бильбо, в самом деле: вы совершенно не похожи на авантюриста. Как вас угораздило?
— А вас? — вопросом на вопрос ответил Бильбо.
— Ну… понимаете… у себя в Ноттингеме я по ночам переодевалась в мужскую одежду и отправлялась помогать тем, кого грабили шериф и Гай.
Хоббит вытаращил глаза. Мэриан и сама понимала, что звучит это по-идиотски, но… нет, а почему по-идиотски? Ведь так всё и было!
— И как? — поинтересовался Бильбо. — Получалось?
— Не всегда, — честно призналась Мэриан, вспомнив о кинжале сэра Гая. — Но я старалась. Хотя и папа, и Робин были против.
— Мэриан, простите, а вы говорите про нашего Гая? Который племянник Торина?
— Ну… да.
— А почему же вы тогда… — Бильбо замялся. Мэриан тяжело вздохнула. Похоже, хоббиту тоже надо было объяснять, что она не влюблена в сэра Гая Гизборна. Может, собрать весь отряд и сделать торжественное заявление в стиле милорда Вейзи? То-то обрадуется бедный Гай! А ведь ему явно и так несладко приходится — вон как похудел, один нос и остался.
— Нет, я понимаю, что он не ваш жених, — неожиданно сказал Бильбо. — Простите за откровенность, Мэриан, я что-то разболтался…
— Продолжайте, пожалуйста?.. — Мэриан с интересом приподняла бровь.
— …Ну… если бы он был ваш жених, вы бы сейчас хлопотали над ним, как он давеча над вами. Кажется, ему очень не понравились обычаи нашей… фауны.
— Мне они тоже не нравятся, — призналась девушка, всё-таки не удержавшись от взгляда на жуткую кучу костей. — Но… Ладно, вы спросили, почему я здесь вообще появилась… Не знаю! Сначала я думала, что из-за Гая — он же привык к тому, что им всегда кто-то управляет, Вейзи, например… А тут он остался один, в чужом мире, и эти ваши гномы… ох, теперь разболталась я. Не говорите никому, пожалуйста, Бильбо. Я не хочу, чтобы у Гая были проблемы. Он неплохой человек, хотя и слишком поддаётся чужому влиянию.
— Я не скажу, — поспешно заверил хоббит девушку. Мэриан благодарно кивнула.
— Ну, вот… а я… Кажется, я просто поддалась порыву. Со мной это частенько бывает, если честно. И теперь я чувствую себя так глупо! — Мэриан покраснела. Она чуточку досадовала на свою откровенность, но, правду сказать, совсем чуточку. — А вы? Почему всё-таки вы здесь?
Бильбо воровато огляделся, однако никто не обращал на них внимания: Гэндальф и Торин рассматривали какие-то мечи, причём, судя по выражению лица гнома, нравилось ему это оружие не больше, чем Мэриан — следы от тролльих трапез. Бофур, Нори и Глоин под присмотром Двалина, пыхтя, закапывали яму, куда перед тем опустили сундучок с найденным золотом. Интересно, зачем троллям золото?.. И зачем гномам золото этих гнусных тварей?.. И что он, Бильбо Бэггинс, почтенный хоббит из почтенного рода в самом деле здесь делает?!
— Я тоже чувствую себя ужасно глупо! — сказал он Мэриан, которая с нетерпением ждала ответа. — И я тоже поддался порыву, знаете ли. Они пришли, съели все мои запасы, чуть не перебили посуду, пообещали, что дракон меня испепелит…
— Что вы говорите?
— Ну не совсем, конечно… это я про дракона. Всё остальное так и было. А я почему-то подписал контракт и помчался за ними следом! И теперь я взломщик и… и не представляю, сколько времени мне придётся потратить на то, чтобы отмыть и прочесать ноги после этого омерзительного места!
— Взломщик? Вы — взломщик? — Мэриан окинула маленького хоббита скептическим взглядом. На взломщика он был похож не более, чем она на Вейзи.
— Ага, я, — со вздохом признался Бильбо. — А всё Гэндальф. Впрочем, нечего валить на волшебника. В конце концов, никто меня не заколдовывал. Сам виноват.
— Гай — гном, вы — взломщик… — Мэриан оперлась на стену и тут же с брезгливым возгласом отдёрнула руку: стена была липкой и жутко грязной. — Кто же тогда я?
— Полагаю, вы решите сами, — сказал серьёзно хоббит. — У нас тут хорошо — ну, то есть не здесь, конечно, а вообще. Вот мы теперь, оказывается, идём к эльфам, вам там наверняка понравится. Вы не бойтесь, они вас не обидят. Хотя вы, наверное, и не боитесь.
— Ничуть! — Мэриан хотела добавить, что эльфы могут быть сколь угодно хороши, но она у них точно не останется, однако передумала. Что толку тратить слова?
— Ну и хорошо. — Бильбо улыбнулся и предложил Мэриан руку. — Пойдёмте отсюда, а? Всё равно мы ничем не поможем гномам, а терпеть уже сил нет. Я почти заболеваю от этого запаха.
Леди с сомнением оглядела хоббита: больным он не выглядел, но мало ли, конечно…
— Пойдёмте, — согласилась она. — Не представляю, как буду отстирывать своё единственное платье. Это ужасно, Бильбо, знаете? Я никогда особо не интересовалась одеждой, да и стирать почти не умею… А вот эльфы… До них ещё долго? Мне нужна одежда понадёжнее этой, — и она ткнула пальцем в разрез на плече.
Хоббит сочувственно вздохнул:
— У меня есть запасные штаны и рубашка, но они, наверное, будут вам малы. Всё-таки мы, хоббиты, не слишком крупный народ... Может быть, спросить у гномов? До эльфов, мне кажется, день или два пути — если я правильно помню карту.
— Тогда я потерплю. — Мэриан решительно взяла хоббита под руку и потянула его к выходу. — Не хватало ещё просить у гномов. Представляю, какая у них одежда!
— Ну, вы не совсем правы, Мэриан…
Гэндальф проводил забавную парочку взглядом. Мэриан, даже уменьшившаяся в размерах, всё равно оставалась на голову выше хоббита, однако Бильбо держал себя с таким достоинством, что разница в росте была почти не заметна.
— Хорошо, — пробормотал себе в усы маг. — Очень хорошо. Мистер Бэггинс будет думать, что покровительствует ей, а Мэриан будет думать, что покровительствует ему. И у всех найдётся занятие. А насчёт Раздола… посмотрим. Не думаю, что она появилась здесь случайно. Не верю я в случайности, что бы там ни говорил Саруман.
Новое платье для леди
— Какой запах… Здорово, правда?
Мэриан неопределённо качнула головой. Конечно, летний лес после пещеры радовал безмерно, но она опасалась, что их одежду лесные ароматы не спасут. И волосы… Мэриан взялась двумя пальцами за кончик локона и поднесла его к носу. М-да…
— У Дори есть мыло, — сообщил Бильбо, прекрасно понимавший страдания своей спутницы. — Он его сам варил, представляете? Давайте попросим?
— Бильбо, иди сюда! — окликнул хоббита Гэндальф. — Я кое-что нашёл.
Хоббит извинился и направился к магу. Мэриан проводила его взглядом, чуть прищурившись на маленький клинок в руках Гэндальфа. Похоже, он собрался вооружить мистера Бэггинса. Очень разумно. Даже ей, с её вечным кинжалом, было неуютно среди увешанных оружием гномов, что уж говорить о совершенно безоружном Бильбо. Хороший человек… то есть хоббит, конечно, хоббит!.. Славный и добрый. И Мэриан было его немножко жаль: уж очень чужеродно он выглядел в этой суровой компании. О том, как выглядит в компании гномов она сама, Мэриан предпочитала не задумываться. Относятся к ней всё равно как к обузе, а к Бильбо…
— Бильбо взяли в приключение! — сказала леди с досадой. Похоже, она начинала мыслить местными категориями. — А меня хотят оставить у каких-то эльфов. Что такое эльфы? Которые с крыльями? Или которые танцуют? Ну почему я читала в детстве так мало сказок!
Мэриан огляделась в поисках Дори с мылом, и, обнаружив почтенного гнома около груды походных мешков, решительно двинулась к нему.
— Мыло? Хм-м-м… — Дори озадаченно почесал в затылке. Мыло у него действительно было… кажется. А вот уверенности в том, что оно не закончилось, — не было. Опять же, найти в этой куче, наскоро перетащенной молодёжью со стоянки, свой мешок ему пока не удалось. Но Мэриан выглядела такой несчастной, что Дори просто не мог отпустить её без помощи.
— Детка, а может, зола? — осенило внезапно гнома. — Я читал, что зола — это такое замечательное средство для стирки. А у нас этой золы…
— Нет, спасибо, — вежливо остановила его Мэриан. Зола из костра троллей леди совершенно не привлекала. Да и промыть ею волосы, пожалуй, было бы трудновато. Что ж, придётся терпеть до Раздола с его эльфами… Если это те эльфы, которые с крылышками и живут в цветах, вряд ли у них найдётся мыло, но Мэриан надеялась, что в данном случае речь шла о более крупной породе. Правда, о тех в сказках рассказывали не слишком приятные вещи. Вроде бы… Как же всё сложно!
Дори беспомощно развёл руками.
— Но если я найду моё мыло, я обязательно тебе его дам, не переживай, — пообещал он. Мэриан вежливо поблагодарила и побрела обратно к пещере. Камень, на котором давеча сидел Гай, оказался свободен, а ещё отсюда было хорошо видно, кто чем занят…
«А я ничем не занята. Как у Робина в лагере. Обуза. Женщина…»
Мэриан отвернулась от суетящихся гномов, и решила заняться хоть чем-нибудь. К примеру…
— Торин! Как ты думаешь, в мешках твоих товарищей найдётся запасная одежда?
Голос Гэндальфа прозвучал внезапно, впрочем, как и всё, что делал маг. Мэриан не вздрогнула только потому, что пятилетняя закалка милордом Вейзи не прошла даром.
Гном с сомнением оглядел девушку. Мэриан выпрямила спину и сделала непроницаемое лицо.
— Найтись-то найдётся. Только я не уверен, что она подойдёт.
— Это уж моя забота, чтобы подошла. — Гэндальф оптимистично взмахнул посохом. — Ну же, Торин! Не мне же грабить твоих ребят.
— Конечно, грабить должен я, — проворчал гном. — Мечи эти ещё… Откуда они у троллей, а, Гэндальф?
— Торин…
— Ну, хорошо, хорошо! — Торин поискал глазами племянников. — Фили! Хотя… — Он ещё раз оглядел леди и поморщился. — Кили прихвати!
Молодёжь прибежала быстро: видимо, сборы в дорогу были не самым любимым их занятием, отметила Мэриан. Лентяи.
— Так… Кили, я помню, что у тебя были запасные штаны.
— Ага, — радостно согласился Кили. — Кожаные! С вышивкой! Мама вышивала. А у Фили без узора.
— Штаны Фили меня не интересуют. Они точно будут велики. А вот твои…
Кили посмотрел на Мэриан, и в его глазах появился ужас.
— Они на неё не налезут! Она же... — Молодой гном запнулся, а Мэриан почувствовала, что ей очень хочется закутаться в давешнюю шубу: не то чтобы Кили пялился на её ноги и… и выше, но… нет, всё-таки именно пялился и это было взмутительно.
— Налезут. — Торин проследил взгляд племянника и снисходительно хмыкнул. — Она же человек, не сравнивай её с нашими женщинами. Твоя мама, к примеру…
Кили смутился, и Гэндальф поспешил вмешаться, сообразив, что гному вспомнилась явно не мама:
— Хорошо, со штанами разобрались. А сверху? Фили…
— У меня только то, что на мне! — поторопился откреститься старший брат. — Могу отдать куртку. А, ещё у меня есть запасной ремень. И… — он порылся в карманах и протянул Мэриан горсть заколок: — Вот. Тебе, наверное, неудобно, как дядюшке. А у меня ещё есть, только я не помню, где. Но я найду!
— Мне хватит. — Мэриан осторожно взяла с ладони три серебряных зажима, покосившись на бороду Фили. Кажется, эти симпатичные вещички были вовсе не для волос… — Спасибо большое.
Фили расплылся в улыбке.
— Пожалуйста! Точно больше не надо?
— А у меня есть запасная заколка! — Кили попытался оттеснить брата плечом. — Между прочим, я сам делал, да, дядя?
— Я делал, — сухо уточнил дядя. — Ты помогал. Гэндальф, что делать-то?
— Ты о чём, Торин? — Гэндальф откровенно наслаждался ситуацией. — А, конечно. Что делать с… с верхом… Друг мой, ты же король…
«Король?!»
— …и у тебя должна быть запасная рубаха. И надо бы кое-что ещё, чтобы наша барышня не замёрзла. Есть у меня идея...
Мэриан попыталась представить рубаху Торина Оукеншильда вкупе с вышитыми штанами Кили, закрыла глаза и покорилась судьбе.
…Гай Гизборн забежал за ближайшее дерево и, давясь беззвучным смехом, сполз по стволу. Мэриан Найтон, облачённая в кожаные штаны с вышивкой, тёмно-синюю полотняную рубаху и пестренький жилетик Ори (тот со вздохом сообщил, что он связан его бабушкой и ни разу не надевался), выглядела так, как будто её попытались замаскировать под гнома, но преуспели ровно наполовину. Гэндальф и впрямь был не силён в бытовой магии, как он повторил сокрушённо уже раз пять. Хорошо сидел только жилетик. Штаны в талии пришлось стягивать верёвкой, предложенной запасливым мистером Бэггинсом, а плечи рубахи, несмотря на магическое ужатие, болтались где-то на уровне локтей. Новый образ леди Мэриан Найтон довершали серебряные заколки, которыми она собрала волосы сзади по примеру Кили, и знакомый кинжал на поясе. Пояс был хорош, Гай и сам бы от такого не отказался. Вот только висел он у Мэриан где-то на бёдрах — видимо, никто не догадался провертеть лишнюю дырку… Гай всхлипнул последний раз и осторожно выглянул из-за сосны… Надо же. Догадались. Дядюшка, кому ж ещё. Вон — распекает волшебника, а тот только разводит руками. Ну, дядюшка ещё и не то может. Он, небось, и с Вейзи бы справился, если бы тот, не дай Бог, объявился в Средиземье.
Рыцарь представил себе Вейзи посреди толпы недружелюбно настроенных гномов и мечтательно вздохнул. Впрочем, образ милорда шерифа всё более и более расплывался в его памяти. Даже удивительно — ведь прошло всего десять дней… Здесь определённо было лучше, чем там. Как-то спокойнее, что ли — несмотря на разную дрянь вроде троллей и каких-то орков, которыми попытались его запугать в первый же вечер Фили и Кили. Как они расстроились, когда обнаружили, что Гай не пугается — просто потому, что понятия не имеет, кто такие орки! Зато испугался мистер Бэггинс, этот маленький серьёзный человечек… Ну и дядюшка, конечно, устроил разнос всем, и пугающим, и испугавшимся. Гай усмехнулся, сообразив, что уже даже мысленно именует Торина Оукеншильда дядей. Ну а… почему бы и нет? Ему нравилось в новом мире. Несмотря на троллей, орков, подколки Фили и Кили, занудные проповеди Балина и регулярные пинки Торина. Это казалось правильным. Гном? Пусть гном. Да хоть этот… эльф! Здесь он был на своём месте.
И… и Мэриан тоже была здесь. Гай, правда, ещё не решил, как отнестись к её неожиданному появлению. С одной стороны, он был счастлив, конечно. С другой… Гай не удержался и фыркнул. Мэриан Найтон вела себя как обычно — то есть противоречила всем и каждому и лезла не в своё дело. Гномы этого не потерпят. Дядюшка не потерпит точно. Не женское это дело — бегать по горам и сражаться с драконами. Разумеется, он постарается её защитить, но лучше бы ей в самом деле остаться у эльфов, или где там её собираются оставить. Ну а потом…
— Что за чёрт?
Где-то вдалеке затрещали ветви. Похоже, кто-то ломился по лесу, не разбирая дороги, и треск приближался.
Гай долго думать не стал. Тем более что вновь встретиться с какой-нибудь нечистью ему не хотелось.
— К оружию! — заорал он во всё горло и кинулся к стоянке, на ходу вытаскивая из ножен меч.
Гости с востока
Думать вредно!
Эльфийское гостеприимство
Отдохни с дороги
Мы такие разные...
Маленькие магические хитрости
О созданиях крылатых, больших... и очень больших
Нет в жизни счастья!
О пользе и бесполезности водных процедур
Надежды и разочарования леди Найтон
Педагогическая поэма
Продолжение в комментариях
@темы: Кроссовер, Бильбо, Гэндальф, Гномы, Джен, Гет, Торин, Юмор, Фанфики
В смысле чего она от Гайки хотела! Пристает к нашему мальчику. Я прям волнуюсь.
Как бы не отбил Арвен у малыша-Арагорна.А малыш-Арагорн ещё не народился, кстати
И похожее на дядю, как две капли воды.
Поправка. Не ВОДИЛОСЬ! Теперь есть!
Мэриан рывком села в постели и начала ожесточённо выпутываться из одеяла. Одеяло Радагаст вчера вечером извлёк из того же безразмерного сундука, и оно на удивление хорошо сохранилось, не хуже сковородки. «Магия», — подумала Мэриан, принюхиваясь к аромату липового цвета и хмеля, пропитавшего пушистую оторочку. — «Понятно, почему я столько проспала. Но сны…»
Сны леди в самом деле снились странные. Сначала она очутилась в горах и убегала от каких-то маленьких уродцев, вооружённых огромными топорами. Кожа у них была бледно-зелёная, глаза выпученные, а кричали они так, что горы отзывались громким гулом и сверху на головы Мэриан и её преследователей то и дело летели камни. И каждый раз, когда девушке казалось, что погоня отстала, из-за ближайшего камня возникала отвратная физиономия с оскаленными зубами, и всё начиналось сначала. А потом всех — и преследователей, и жертву — накрыла огромная тень. Чем это закончилось, Мэриан не узнала, потому что провалилась в следующий сон. На сей раз она очутилась в каком-то удивительном лесу с деревьями, совершенно лишёнными листвы, зато стволы смыкались так тесно, что, кажется, между ними не было ни единого просвета. И узенькая тропинка петляла, петляла, ныряя под самыми немыслимыми углами, пока не привела леди на огромную зелёную поляну — зелёную даже в том сумраке, что сгустился под тяжёлыми чёрными сводами. Посередине поляны сидел некто в короне из осенних листьев… Мэриан вспомнила глаза существа в короне и поёжилась. В этих прекрасных глазах не было ничего человеческого — только холодное ленивое недоумение. Он отпил из золотого кубка, поднял тонкую руку — и всё затопил свет…
«Приснится же такое!»
Леди наконец-то выпуталась из объятий слишком уютного одеяла и решила не задумываться о снах: мало ли что может приснится в этом странном месте. Зато, потянув носом, она поняла, что Гэндальф не ошибся: насморк исчез, как будто и не было. Против её опасений, в избушке ничем неприятным не пахло — тот же липовый цвет и, кажется, полынь, — хотя никаких трав, как, к примеру, в доме Матильды, здесь не было... Когда Матильда, выслушав их с Робином, надолго исчезла в кладовой, Мэриан от скуки начала перебирать ломкие сухие стебли трав, сплошным ковром затянувших стены. Тысячелистник, мята, чертополох, валериана… что-то совершенно незнакомое, но благоухающее столь сильно, что голова шла кругом… Матильда тогда вышла из-за бурой застиранной занавески с какими-то тусклыми кристаллами и медным зеркалом и сказала, что откроет путь туда, где даже Гизборну найдётся место. Робин фыркнул и сказал, что такому идиоту место в аду, на одной сковороде с Вейзи, а она, Мэриан, сказала, что этот путь… Боже мой! Так вот что это было вчера!
— Сэр, сэр! — Девушка вихрем вылетела из избушки и чуть не упала, споткнувшись о крупного серого кролика, с меланхоличным видом жевавшего траву прямо у порога. — Ой! Я тебя не ушибла?
Кролик отрицательно дёрнул ушами и продолжил трапезу. Мэриан протянула руку, чтобы погладить зверька, но тот ловко уклонился.
— Ну и как хочешь. А вчера соглашался, между прочим!
— Это не он соглашался. Тулкас никогда не соглашается, чтобы его гладили, даже мне не позволяет. — Радагаст вынырнул из-за угла избушки и устремился к своим питомцам. — Вчера — это был Оромэ. Видишь, такой, с белыми пятнами на задних лапках?
Только сейчас Мэриан заметила, что кролики рассредоточились по всей полянке и увлечённо грызли молодую травку, пробившуюся через слой лежалых листьев и прошлогодний бурьян. Пёстрые шкурки почти сливались с сухими стеблями.
— И Йаванна всегда ушки подставляет. Ах ты, радость моя маленькая… — Маг присел на корточки, так что полы мантии легли обгрызенным полукругом, и начал чесать переносицу небольшой (в сравнении с прочими) крольчихе. — Ты звала, деточка? Что случилось?
Мэриан замялась. Мысль, озарившая её, ещё минуту назад казалась такой важной и серьёзной, но сейчас, глядя на морщинистое лицо, заросшее пегой бородой, она вдруг засомневалась в своей правоте.
— Сэр, когда мы ехали вчера, — осторожно начала она. Радагаст поощряюще улыбнулся. — Ну вот мы ехали, а эти…
— Орки.
— Орки, — послушно повторила Мэриан. — А эти орки вдруг взяли и исчезли. Куда они исчезли? Или… или мне показалось? Сэр?
Рука мага застыла. Крольчиха Йаванна оторвалась от травы и возмущённо задрала верхнюю губу, обнажив резцы.
— Понимаешь, деточка… — Радагаст, спохватившись, погладил по носу сначала зверька, а потом и себя. — Ну вот как бы тебе объяснить… Если открыть в воздухе такое окошечко, можно прыгнуть куда-нибудь — далеко или не очень. Мы прыгали… ну, где-то на лигу. Тут главное правильно рассчитать скорость, а то может получиться так, что кролички проскочат мимо, а повозочка нет… ну да тебе это неинтересно, деточка.
— Мне очень интересно! — запротестовала Мэриан. — Окошко, я поняла. А вот сэр Гэндальф говорил про порталы — это порталы и есть?
Радагаст энергично кивнул:
— Да, порталы! Именно так они и называются! Знаешь, деточка, они бывают разные. Вот, скажем, можно сделать ма-а-аленький портальчик — на лигу или две. Наверное, можно и побольше… но я этого не умею. И никто не умеет, пожалуй… А почему ты спрашиваешь, деточка?.. А-а-а! Вот я пень старый! Мне ж Гэндальф говорил! Ты хочешь домой, да?
Мэриан замерла. Ответить на вопрос было одновременно и сложно, и очень, очень просто. Хочет ли она домой… А где он, её дом? В холодной каменной комнатёнке на вершине замковой башни? Или, может, в лесу у Робина? Но она сказала Гэндальфу правду… и этому хаму, его королевскому величеству (если верить тому же Гэндальфу), сказала правду тоже… Нет, ничего не держало её в Ноттингеме. Англию Робин уж как-нибудь защитит без неё.
Впрочем, ничего, кажется, не держит и здесь. Похоже, сэр Гай удивительным образом приспособился к новому обществу и неплохо себя чувствует, так что помощь — как бы обидно это ни звучало, — ему совершенно не требуется… Но вот так всё бросить и вернуться в Ноттингем, не пробыв в чужом мире и двух дней? Не узнав ничего интересного… ну, почти ничего. Мэриан ознобно вздрогнула, припомнив топот троллей за своей спиной и оскаленные пасти орков и варгов… Конечно, если бы у неё оставался дом, тот старенький деревянный дом в Найтоне, который Гай сжёг полгода назад, если бы в этом доме её ждал отец — она бы не колебалась ни секунды. Но отец мёртв…
— Нет, не хочу! — решительно ответила Мэриан и для верности несколько раз кивнула.
Лицо Радагаста просветлело, и даже его борода как будто легла ровнее.
— Не хочешь?
— Нет!
— Вот и славно. Видишь ли, деточка… — Волшебник рассеянно почесал лоб под шапкой. — Я бы всё равно не сумел. Я и про те дырки, которые делаю, толком ничего не знаю, само как-то получается. А уж про те, что ведут в другой мир… Сложно это всё. Вот со зверушками гораздо проще, милостивая Йаванна свидетель!
— Она? — уточнила сбитая с толку Мэриан, переводя взгляд с мага на крольчиху, которая так разнежилась под хозяйскими пальцами, что даже прекратила жевать.
Маг застенчиво улыбнулся:
— Ну, что ты. Йаванна — это… Ох, долго объяснять, тут лучше спросить Олорина, он знает больше, и помнит тоже больше… А я всё со зверушками, со зверушками…
— Олорин — это…
— Гэндальф, деточка. Вот приедем в Раздол — у него и спросишь. Он тебе и про Манвэ, и про Владычицу Варду, и про Йаванну…
— Да-да, я поняла. Спасибо, сэр! А мы скоро поедем? — Мэриан посмотрела на небо, прикидывая, который час. Получалось, что время шло к полудню. А ведь, кажется, собирались с утра, по холодку… Ну, эльфы подождут, кто бы они ни были. И Гай подождёт. И прочие тоже.
— А вот сейчас поедим и отправимся. Если ты, деточка, растопишь огонь, я мигом что-нибудь сготовлю. Там дрова есть, и лучинка есть тоже. Кремешок в шкафу.
Мэриан согласно кивнула и направилась к распахнутой двери; кролики неохотно расступались, давая дорогу. На пороге девушка обернулась:
— Сэр, а как мы доберёмся до эльфов? Это далеко?
— Хм… — Радагаст оглядел своих питомцев и начал загибать пальцы в обрезанных перчатках. — Пять, десять до Бруинена… до Раздола… хм… лиг пятнадцать, пожалуй. Хм-хм… Нет. На кроличках слишком долго. Мы пойдём другим путём!
— Каким? — не отставала Мэриан.
— Другим, — твёрдо сказал маг. — Если у меня получится. Ты иди, иди, деточка, я сейчас кое-что сделаю — и тоже приду.
«Магия…»
Радагаст проводил девушку взглядом и виновато улыбнулся.
— Можно было бы и портальчик, конечно, — прошептал он Оромэ. — И до Раздола… и до этой Англии можно. Но не надо. Хорошая девочка. Здесь ей самое место, правда, маленький мой?
Оромэ понимающе фыркнул и лизнул пальцы хозяина.
КРОЛИКИИИИ!
Даешь каждой леди Мэриан своего кролика?
А еще .... КРОЛИКИИИИИИИИИИИИИИ!!!!!!!!!!!
Nelvy, Мэриан на свадьбу хоть одного кролика подарят?
Вот Радагаст - да, умный
Одинокая Волчица (Юлия), не скажу! Хотя... подарят. НЕ одного
Ну и сны у леди... А! Дошло! Ночевка хоббитов у Тома Бомбадила!
Кусочек такой... волшебный, душистый и с очень правильной Марион.
Радагаст - настоящий Истари, то бишь wisard. Маг и мудрый. Хоть и забыл много чего...
Да!
Мэриан наконец-то начинает... хм... "уравновешиваться")
Спасибо
Спасибо за доставленное удовольствие. Сериал, правда, не смотрела, но читается все равно замечательно!
MirrinMinttu, здесь, пожалуй, тоже придётся спорить и доказывать - но попозже. И, авось, в меру.)
ju1a, спасибо большое!
Спасибо, буду греться и мурлыкать
А Радагаст это же Доктор, Доктор!!! очень интересный персонаж, мне всегда было жалко, что в книге он мало прописан. Здесь он такой... самый мудрый, пожалуй. И живой.
Спасибо за такую радость!
Доктор - это из "Доктор Кто"? Честно - не видела, ни одной серии
Всегда пожалуйста!