Каждому солдату по социопату! (с)
Автор честно ждал подобной сцены в фильме и не дождался!(
Название: Беседа в Ривенделле, имевшая большие культурные последствия
Автор: Иври
Бета: green__mouse
Рейтинг: детский
Жанр: юмор
Саммари: В Имладрисе Бильбо беседовал не только с эльфами
2941 год Т.Э.
читать дальше
— Я вижу, вам понравилась наша «размышлятельная скамейка», — на плечо хоббита легла дружеская рука.
Хоббит, витавший мыслями в горних высях, аж подскочил от неожиданности.
— Да, Эстель. Уж очень замечательный вид отсюда открывается. У нас в Хоббитоне все аккуратно подстрижено, трава причесана. Тут же вроде как растет само по себе — буйно и во все стороны, а для глаза приятно. Пичужки щебечут, ручеек журчит…
— Это садовники моего отца постарались. Видите холм? — Эстель указал на пригорок, усыпанный мелкими фиолетовыми цветами. — Отсюда начинался Имладрис. Эти цветы называются «Фелагунд».
— Это на каком же языке? На эльфийский непохоже, — хоббит наморщил лоб.
— Это слово из наречия гномов древних времен, — задумчиво ответил Эстель.
— По-гномски? Где же гномы разводят цветы? В пещерах? Что там может вырасти, кроме плесени?
— Гномы цветов не разводят, тут вы правы. Похожий цветок рос когда-то в Нарготронде. Там правил Финрод Фелагунд, великий воин и мудрец.
— Гном? — уточнил хоббит на всякий случай.
— Нет, эльф… Мой родич! — с гордостью пояснил мальчик.
— Он любил цветы?
— Мы, эльфы, любим все прекрасное, — важно ответил Эстель.
— Красивые цветы… Значит, он вывел этот сорт и назвал своим именем? У нас в Хоббитоне тоже так делают. Например, мои соседи — потомственные садоводы, и растет у них только «Гэмджи». Морковь, тыква, кабачки — всё «Гэмджи»!
— Не знаю, выращивали ли в Нарготронде морковь, а цветы назвал так лорд Келебримбор.
— Тоже твой родственник? — предположил хоббит.
— Вероятно, — неуверенно ответил Эстел.
— Он здесь живет? — безмятежно поинтересовался Бильбо.
— Келебримбор давно погиб, а цветы растут на его могильном кургане.
— Так этот парк — кладбище? — переспросил хоббит, боязливо озираясь и поджимая босые ноги.
— Нет, в Имладрисе только одна могила. Здесь не умирают, больные уплывают за море и исцеляются, — успокоил его Эстель.
— Отчего же Келебримбор не уплыл?
— Его предательски убили.
— Гномы? — вспомнил какие-то невнятные россказни Бильбо.
— Нет, с гномами он водил крепкую дружбу. Один враг, волшебник вроде Гэндальфа, хотел отнять у Келебримбора сокровища, а тот не отдал...
Хоббит сочувственно покивал головой. В последнее время тема похищения сокровищ стала ему неприятно близка.
— У Келебримбора было много чудесных вещей. Например, он создал зеленый камень и подарил его леди Галадриэль. А та дала ему семена цветов, таких же, как эти, и он посадил их в столице своего княжества.
Обмен показался Бильбо неравноценным.
— Келебримбор остался доволен?
— Конечно! Они с Финродом дружили. Я видел владычицу Лориэна, в прошлом году она приезжала сюда. Она показал мне Элессар и рассказала его историю.
— Гномы мне говорили что-то про Золотой Лес. Опасное место.
— И это говорите вы, отважный Взломщик!
Бильбо, вспомнив о взятой на себя роли, важно произнес:
— Я давно уже отошел от дел и только из уважения к господину Гэндальфу присоединился к компании.
Глаза у мальчика загорелись.
— Попросите за меня у Элронда, пусть отпустит меня с вами!
— Ни в коем случае, дорогой друг! Уж на что я непривередлив, но отправиться в столь дальний путь и без носовых платков никому не пожелаю! Хорошо, что Гэндальф привез мою трубку и табаку, иначе дорога показалась бы вдвое длиннее и втрое унылее. А ведь приключение только начинается…
— Господин хоббит! Вы так замечательно расписали вашу компанию и приключение, что мне все больше хочется к вам присоединиться, — мальчик умоляюще посмотрел на Бильбо.
— Нет, мой юный друг. Для вас время сражаться с драконами еще не настало, — решительно возразил хоббит, почувствовав себя бывалым и ответственным воином.
— Но он же из последних в Средиземье! А если вы его, неровен час, убьете? На мою долю ни одного не останется! — возмущенно воскликнул Эстель.
— Мы не собираемся его убивать. Я, как главный специалист, проникну в пещеру — и сокровища у нас в кармане.
Хоббит уже и сам поверил в нарисованную им картину, и настроение у него сразу повысилось. Он закурил свою любимую трубочку и весело добавил:
— Я давно подумывал написать книгу, только не мог выбрать подходящей темы. Путешествие в логово дракона! О таком у нас в Шире еще и не слыхивали. Саквиль-Беггинсы треснут от зависти. Решено — как вернусь, немедленно засяду за книгу. Надо будет придумать подходящее название — это самое главное. Я и тебе пришлю экземпляр с оказией.
— Вы очень добры, но мне бы самому хотелось поучаствовать в приключении, — со вздохом ответил Эстель.
— Маг наш вечно что-то затевает — вам стоит только вовремя напомнить о себе.
— Буду иметь в виду, — Эстель подобрал прутик и начертил на земле пару рун. — Назовите свою книгу «Приключения Бильбо Бэггинса». Или даже просто: «Хоббит».
— Интересная мысль. Я подумаю над этим, — с важностью согласился будущий писатель.
Название: Беседа в Ривенделле, имевшая большие культурные последствия
Автор: Иври
Бета: green__mouse
Рейтинг: детский
Жанр: юмор
Саммари: В Имладрисе Бильбо беседовал не только с эльфами
2941 год Т.Э.
читать дальше
— Я вижу, вам понравилась наша «размышлятельная скамейка», — на плечо хоббита легла дружеская рука.
Хоббит, витавший мыслями в горних высях, аж подскочил от неожиданности.
— Да, Эстель. Уж очень замечательный вид отсюда открывается. У нас в Хоббитоне все аккуратно подстрижено, трава причесана. Тут же вроде как растет само по себе — буйно и во все стороны, а для глаза приятно. Пичужки щебечут, ручеек журчит…
— Это садовники моего отца постарались. Видите холм? — Эстель указал на пригорок, усыпанный мелкими фиолетовыми цветами. — Отсюда начинался Имладрис. Эти цветы называются «Фелагунд».
— Это на каком же языке? На эльфийский непохоже, — хоббит наморщил лоб.
— Это слово из наречия гномов древних времен, — задумчиво ответил Эстель.
— По-гномски? Где же гномы разводят цветы? В пещерах? Что там может вырасти, кроме плесени?
— Гномы цветов не разводят, тут вы правы. Похожий цветок рос когда-то в Нарготронде. Там правил Финрод Фелагунд, великий воин и мудрец.
— Гном? — уточнил хоббит на всякий случай.
— Нет, эльф… Мой родич! — с гордостью пояснил мальчик.
— Он любил цветы?
— Мы, эльфы, любим все прекрасное, — важно ответил Эстель.
— Красивые цветы… Значит, он вывел этот сорт и назвал своим именем? У нас в Хоббитоне тоже так делают. Например, мои соседи — потомственные садоводы, и растет у них только «Гэмджи». Морковь, тыква, кабачки — всё «Гэмджи»!
— Не знаю, выращивали ли в Нарготронде морковь, а цветы назвал так лорд Келебримбор.
— Тоже твой родственник? — предположил хоббит.
— Вероятно, — неуверенно ответил Эстел.
— Он здесь живет? — безмятежно поинтересовался Бильбо.
— Келебримбор давно погиб, а цветы растут на его могильном кургане.
— Так этот парк — кладбище? — переспросил хоббит, боязливо озираясь и поджимая босые ноги.
— Нет, в Имладрисе только одна могила. Здесь не умирают, больные уплывают за море и исцеляются, — успокоил его Эстель.
— Отчего же Келебримбор не уплыл?
— Его предательски убили.
— Гномы? — вспомнил какие-то невнятные россказни Бильбо.
— Нет, с гномами он водил крепкую дружбу. Один враг, волшебник вроде Гэндальфа, хотел отнять у Келебримбора сокровища, а тот не отдал...
Хоббит сочувственно покивал головой. В последнее время тема похищения сокровищ стала ему неприятно близка.
— У Келебримбора было много чудесных вещей. Например, он создал зеленый камень и подарил его леди Галадриэль. А та дала ему семена цветов, таких же, как эти, и он посадил их в столице своего княжества.
Обмен показался Бильбо неравноценным.
— Келебримбор остался доволен?
— Конечно! Они с Финродом дружили. Я видел владычицу Лориэна, в прошлом году она приезжала сюда. Она показал мне Элессар и рассказала его историю.
— Гномы мне говорили что-то про Золотой Лес. Опасное место.
— И это говорите вы, отважный Взломщик!
Бильбо, вспомнив о взятой на себя роли, важно произнес:
— Я давно уже отошел от дел и только из уважения к господину Гэндальфу присоединился к компании.
Глаза у мальчика загорелись.
— Попросите за меня у Элронда, пусть отпустит меня с вами!
— Ни в коем случае, дорогой друг! Уж на что я непривередлив, но отправиться в столь дальний путь и без носовых платков никому не пожелаю! Хорошо, что Гэндальф привез мою трубку и табаку, иначе дорога показалась бы вдвое длиннее и втрое унылее. А ведь приключение только начинается…
— Господин хоббит! Вы так замечательно расписали вашу компанию и приключение, что мне все больше хочется к вам присоединиться, — мальчик умоляюще посмотрел на Бильбо.
— Нет, мой юный друг. Для вас время сражаться с драконами еще не настало, — решительно возразил хоббит, почувствовав себя бывалым и ответственным воином.
— Но он же из последних в Средиземье! А если вы его, неровен час, убьете? На мою долю ни одного не останется! — возмущенно воскликнул Эстель.
— Мы не собираемся его убивать. Я, как главный специалист, проникну в пещеру — и сокровища у нас в кармане.
Хоббит уже и сам поверил в нарисованную им картину, и настроение у него сразу повысилось. Он закурил свою любимую трубочку и весело добавил:
— Я давно подумывал написать книгу, только не мог выбрать подходящей темы. Путешествие в логово дракона! О таком у нас в Шире еще и не слыхивали. Саквиль-Беггинсы треснут от зависти. Решено — как вернусь, немедленно засяду за книгу. Надо будет придумать подходящее название — это самое главное. Я и тебе пришлю экземпляр с оказией.
— Вы очень добры, но мне бы самому хотелось поучаствовать в приключении, — со вздохом ответил Эстель.
— Маг наш вечно что-то затевает — вам стоит только вовремя напомнить о себе.
— Буду иметь в виду, — Эстель подобрал прутик и начертил на земле пару рун. — Назовите свою книгу «Приключения Бильбо Бэггинса». Или даже просто: «Хоббит».
— Интересная мысль. Я подумаю над этим, — с важностью согласился будущий писатель.
Хороший фик, подробности занятные, но (придирчиво) вот я бы поспорила насчет того, что Арагорн называл себя эльфом. Он ведь в Раздоле с матерью жил, и поэтому точно знал, что Элронду он не настоящий сын (хотя мог называть его отцом и скорее всего называл) и вообще человек, по матери ведь было видно, что она не эльф. Или Арагорн просто выдает себя за эльфа, так же как Бильбо себя- за опытного взломщика?
По поводу того, кем тогда себя считал мальчик, у меня были какие-то личные заморочки, что он был уверен в отцовстве Элронда. И потом, это всего лишь шутка.)
Сценаристы недодумали.
Спасибо вам за этот текст!
Гиллуин, Как хочется на это надеяться.)